본문 바로가기
rasia's Music

rasia의 윤하 추천곡 20선 2화: 祈り(기도)

by 레온하트 2024. 4. 2.

-알립니다-

현재 티스토리 유튜브 플러그인이 작동하지 않는 문제가 있습니다. 해서 원인을 찾아서 해결될 때 까지 윤하 추천곡 시리즈는 노래 없이 일단 업로드 하도록 하겠습니다. 해결되면 전곡 업데이트를 진행할 예정이니 양해 부탁드립니다.

 

윤하 데뷔 20주년 특집 윤하 추천곡 20선의 두번째 노래는 기도 라는 곡. 이 곡을 선곡한건 제목을 한국어로 검색하면 같은 제목의 다른 노래가(이쪽은 차분한 발라드고 역시 좋은 노래다.) 훨씬 많이 검색이 될 거고 같은 싱글에 있는 지금이 정말 좋아라는 노래는 한국 노래방에 있을 정도로 인지도가 있는 노래지만 거기에 가려서 잘 안보이는 곡이라 생각해서 선곡했다.(지금이 정말 좋아는 예전에 다른 곳에서 소개했던 적도 있었고.) 장금이의 꿈이라는 예전 애니메이션의 엔딩곡으로 제목에서 알 수 있듯이 대장금이라는 옛날 드라마가 일본에서 엄청 인기를 끌고 그걸 등에업고 나온 애니메이션이다. 그래서 그때 꽤 인기가 있었던 윤하에게 애니메이션의 노래를 맡겼다.(오프닝은 지금이 정말 좋아.) 여튼 한국에도 수입(?)이 되어서 방영을 했는데 싱글에는 이걸 대비한 한국어 버전의 곡들도 수록을 했는데 정작 한국판 오프닝, 엔딩은 다른 가수가 맡았다는 슬픈 전설이 있다. 

오프닝 곡이자 싱글 타이틀인 지금의 정말 좋아와 마찬가지로 밝은 분위기의 빠른 템포의 곡이다. 역시 애니메이션 분위기도 있어서인지 밝은 가사도 참 매력적이다. 옛날 노래이기도 하고 아까 말했던 것처럼 잘 찾아보기도 힘든 곡인지라 한번쯤 소개하고 모두가 들어볼 수 있으면 좋겠다고 생각해서 선곡해봤다.

아래는 노래가사

 

描いた未来のあたしは とびきりの笑顔で
에가이타미라이노아타시와 토비키리노에가오데
그려본 미래의 나는 가장 멋진 웃음으로
ずっと 幼い頃から夢見た 憧れの空へ
즛토 오사나이코로카라유메미타 아코가레노소라에
쭉 어린시절 부터 꿈꾸었던 동경하는 하늘로

遠い星を眺め 願い事一つ
토오이호시오나가메 네가이코토히토츠
먼 별을 바라보며 소원을 한가지
あの日から 月日は過ぎても
아노히카라 츠키히와스기테모
그 날부터 세월은 지나도
不安な気持ちで 旅立つ日の朝
후안나키모치데 타비다츠히노아사
불안한 마음으로 여행을 떠났던 날의 아침
見えた景色 今もずっと覚えてる
미에타케시키 이마모즛토오보에테루
보였던 경치는 지금도 계속 기억하고 있죠

あの頃いつも 想像していた自分に
아노코로이츠모 소-조-시테이타지분니
그 시절 언제나 상상했었던 내 자신에
確実に近づいてく OH YEAH!
카쿠지츠니치카즈이테쿠 OH YEAH!
확실히 가까워져 가요 OH YEAH!

描いた未来のあたしは とびきりの笑顔で
에가이타미라이노아타시와 토비키리노에가오데
그려본 미래의 나는 가장 멋진 웃음으로
ずっと 幼い頃から夢見た 憧れの空へ
즛토 오사나이코로카라유메미타 아코가레노소라에
쭉 어린시절 부터 꿈꾸었던 동경하는 하늘로
あたしの両手が 光をつかむその時まで
아타시노료-테가 히카리오츠카무소노토키마데
내 양손이 빛을 붙잡을 그 때까지
ずっと 誰にも負けないこの想い 貫いていくよ
즛토 다레니모마케나이코노오모이 츠라누이테이쿠요
영원히 누구에게도 지지않는 이 마음 끝까지 지켜가요

上手くいかない事 腹立たしいこと
우마쿠이카나이코토 하라다타시이코토
제대로 되지 않는 일 화가 나는 일
ため息が出ること たまにはあるけど
타메이키가데루코토 타마니와아루케도
한숨이 나오는 일 가끔씩 있지만
そんな時は いつも思い出してみるの
손나토키와 이츠모오모이다시테미루노
그럴 때에는 언제나 떠올려 봐요
あの人が私に 言ってくれたこと
아노히토가와타시니 잇테쿠레타코토
그 사람이 나에게 말해 주었던 것

「背伸びしないで 誰にも遠慮しないで
「세노비시나이데 다레니모엔료시나이데
「무리하지 마, 누구에게도 거리낌 없이
好きなようにやればいい」 OH YEAH!
스키나요-니야레바이이」 OH YEAH!
좋을때로 하면 돼」OH YEAH!

一人の淋しさ ふとした瞬間やってくる
히토리노사비시사 후토시타슌칸얏테쿠루
혼자의 외로움은 우연한 순간 찾아오죠
きっと 踏み出さなければこのまま 永遠のFairy Taleだから
킷토 후미다사나테레바코노마마 에이엔노Fairy Tale다카라
반드시 발을 내딛지 않는다면 이대로 영원한 Fairy Tale 이니까

あたしの両手が 光をつかむその時まで
아타시노료-테가 히카리오츠카무소노토키마데
내 양손이 빛을 붙잡을 그 때까지
ずっと 誰にも負けないこの想い 貫いていくよ
즛토 다레니모마케나이코노오모이 츠라누이테이쿠요
영원히 누구에게도 지지않는 이 마음 끝까지 지켜가요
あたしの両手が 光をつかむその時に
아타시노료-테가 히카리오츠카무소노토키니
내 양손이 빛을 붙잡을 그 때엔
見える景色をこの目にしっかりと 焼き付けていたい
미에루케시키오코노메니싯카리토 야키츠케테이타이
보이는 경치를 이 눈에 똑똑히 새겨 넣고 싶어요